Pisto
[ guatemalan slang ]
noun
Definition
Money, cash
Examples
- "I don't have any pisto to go to the movies"
- "He earns good pisto in his new job"
- "Lend me some pisto for the bus"
More information
Definition
“Pisto” is the colloquial Guatemalan term for money. It’s equivalent to “cash,” “dough,” or “bucks” in English. This word is used daily in informal conversations and is understood across all regions of Guatemala.
Usage
The word is used in various everyday situations:
- Asking for money: “¿Tienes pisto?” (Do you have any money?)
- Talking about salary: “Gano buen pisto” (I earn good money)
- Making purchases: “¿Cuánto pisto cuesta?” (How much money does it cost?)
- Informal loans: “Préstame pisto” (Lend me some money)
Etymology
The origin of “pisto” as a term for money is uncertain, but there are several theories:
- It could derive from the Spanish dish “pisto,” which was considered valuable
- It might come from “pistola” (pistol), as money gives power
- Some suggest it comes from the word “peseta,” an old Spanish currency
Regional usage
While “pisto” is universal in Guatemala, other Central American countries use different terms:
- El Salvador: Also uses “pisto”
- Honduras: Prefers “lempira” or “plata”
- Costa Rica: Uses “plata” or “teja”
Common expressions
- “Sin pisto”: Broke, without money
- “Hacer pisto”: To make money
- “Tirar pisto”: To spend money frivolously
Related words
Explore other words
noun
Cuenterete
Word used to name something whose exact name is unknown or simply not remembered at the moment one wants to say it.
Learn more nounPapalina
Typical Guatemalan french fries, usually served with ketchup, mayonnaise, and hot sauce. They are generally sold as street food. They are also known as "cart fries."
Learn more nounChongo
Hair bun or curl.
Learn more